Erasmus v Česku: oblíbil jsem si fidorky

Erasmus v Česku: oblíbil jsem si fidorky
Zatímco obvykle vás informujeme o možnostech studia v zahraničí, tentokrát se na zahraniční pobyt podíváme z trochu jiné perspektivy. Přinášíme vám rozhovor s německým studentem, který studoval rok v rámci programu Erasmus na české univerzitě. 

Nizozemština: jazyk krajiny větrných mlýnů

Nizozemština: jazyk krajiny větrných mlýnů
Evropa je kontinent rozličných jazykových ostrovů. Jeden z nich se jmenuje nizozemština, která je 48. nejrozšířenějším jazykem světa a sedmým v rámci Evropy. Pojďme se na něj vypravit.

Překladatelé, tlumočníci a DPH

Překladatelé, tlumočníci a DPH
V souvislosti s letošní novelou zákona o dani z přidané hodnoty (DPH), vznikly překladatelům a tlumočníkům nové povinnosti a s nimi se objevila řada nejasností a otázek. Překládám pro zahraničí, musím se stát plátcem DPH? Kde se daň z přidané hodnoty odvádí? V ČR nebo v zemi, kde sídlí klient? Jaké povinnosti má plátce DPH?...

Práce v zahraničí: Kréta

Práce v zahraničí: Kréta
Pět hodin ráno, svítá a Krétě se odpočívá po bujaré noci. Jen já se z taxíku loučím se známými místy. Moje tříměsíční dobrodružství končí a já se vracím domů – opálená, o 6 kilo lehčí, s kufrem plným suvenýry, hlavou nacpanou vzpomínkami a bohatší nejen o eura, ale hlavně o nezapomenutelné zkušenosti. Na jednu stranu se těším,...

Studium profesně zaměřeného jazyka

Studium profesně zaměřeného jazyka
Jazyková vybavenost obyvatel naší země stoupá. Mohou za to především častější kontakty s lidmi ze zahraničí, cestování do všech koutů světa a v neposlední řadě vstup zahraničních společnosti na český pracovní trh. Většina firem od svých zaměstnanců očekává, že budou cizí jazyk nejen ovládat na komunikativní úrovni, ale dokážou se v něm orientovat i ve svém oboru.

Tlumočníci a překladatelé v EU

Tlumočníci a překladatelé v EU
Mnohojazyčnost. To je jeden ze základních stavebních kamenů fungování Evropské unie. Jak tato koncepce v praxi vypadá? Kdo napomáhá jejímu fungování? A kolik daňové poplatníky stojí možnost mít veškeré úřední dokumenty přístupné v mateřském jazyce?

Nové trendy ve výuce jazyků

Nové trendy ve výuce jazyků
Výuka jazyků nabízí stále nové trendy, které se snaží zlepšit, zdokonalit a také zpříjemnit učení cizích řečí. K nejpopulárnějším metodám využívaným v jazykovém vzdělávání patří zejména komunikativní a interaktivní výuka, která se uplatňuje ve cvičeních simulujících reálné situace.

Rozdíly mezi typografií v češtině a v angličtině

Rozdíly mezi typografií v češtině a v angličtině
Řada překladatelů Vám odevzdá kvalitní překlad po gramatické a stylistické stránce, ale zapomínají „překládat“ i typografické standardy, které jsou téměř pro každý jazyk odlišné. A tak se lehce stane, že smlouva, která zněla původně na 30 000 euro po překladu zní na pouhých 30 euro. A to rozhodně stojí za pozornost, viďte?

Léto v CERNu

Léto v CERNu
Léto je sice ještě daleko, ale ty nejlepší možnosti jak jej strávit se otevírají již nyní. Program letních studentů (summer students) v Evropské laboratoři pro částicovou fyziku (CERN) kombinuje zdánlivě neslučitelné: zajímavou práci, mezinárodní zkušenosti, cestování, zábavu, nové kamarády a výborný výdělek. Program je otevřený nejen studentům fyziky.

Vietnamština

Vietnamština
베트남어 / ვიეტნამური ენა / Vietnamin kieli / 越南語 nebo Tiếng Việt. Které z těchto slov je napsáno vietnamsky? Víte, kde přesně Vietnam hledat a s jakými státy sousedí? Používá vietnamština znaky nebo latinku? S vietnamštinou se setkáváme každý den nesčetněkrát, ale víme o ní více než to, že je jazykem prodejců oblečení a potravin...