Redakce časopisu Slovanský jih a Společnost přátel jižních Slovanů v ČR vypsaly již 18. ročník překladatelské soutěže pro mladé a začínající překladatele z balkánských jazyků.
Možnost prorazit pro mladé netradiční překladatele
Porota bude vybírat z překladů z bosenštiny, bulharštiny, černohorštiny, charvátštiny, makedonštiny, slovenštiny a srbštiny. Soutěž proběhne v oborech poezie, próza, drama a odborný text. Každý soutěžící musí dodat překlady v rozsahu maximálně 10 normo stran spolu s originálem překládaného textu a stručné bio-bibliografické údaje o autorovi původního textu.
Zaslané překlady posoudí tříčlenná porota, složená z odborných a překladatelských osobností. Výsledky budou oznámeny začátkem prosince 2012 na balkanistickém večeru. Na nejlepší překladatele čeká finanční ocenění v každém oboru.
Uzávěrka 31. října 2012.
Texty zasílejte ve třech exemplářích na adresu:
Společnosti přátel jižních Slovanů
Arne Nováka 1
602 00, Brno
Převzato z časopisu TOP (tlumočení-překlady), číslo 104 léto 2012/ročník XXIII.
Možná ale nemáte soutěžní ambice a místo toho potřebujete služby profesionálního překladatele nebo tlumočníka. Toho pravého si podle jazyka, lokality i referencí můžete vybrat v Registru překladatelských firem.