Když se řekne Skotsko, tak si vybavíte? Přiznejte se, je to skotská whisky a skotská mužská sukně – kilt. Možná někteří z vás navíc vědí, že čím se liší skotská whisky od té irské. Vsadím se však, že netušíte, které jazyky můžete mezi domorodými Skoty dnes slyšet.
Angličtina není jediná
Hrdý skotský národ (Skotové si například chtěli prosadit zavedení domény .sco a používat ji namísto britské .co.uk – neprošlo) hovoří kromě angličtiny také dalšími dvěma jazyky, které se navzdory rozšíření angličtiny uchovaly přes celá staletí. Jsou to skotština a skotská gaelština, které však spolu mají jen pramálo společného.
Skotština a skotská angličtina
Skotština je germánský jazyk, který je částečně odvozen ze staré angličtiny. Jazykovědci se přou o to, zda-li se jedná o samostatný jazyk či pouhý dialekt angličtiny. Kromě skotských obyvatel jej můžete slyšet také od usedlíků v Irsku (obou částech ostrova), v Anglii a Orkejích a Shetlandách (viz mapa na obrázku).
Skotština se vyvinula z tzv. střední angličtiny (anglodánštiny), která byla ovlivněna skandinávskými jazyky. Svůj vrchol si prožila v 15. a 16. století, kdy se stala i jazykem státní správy. Její rozmach však zastavilo rozšíření angličtiny (Skotové např. nepřeložili bibli do skotštiny a nechali ji v angličtině, a tak se liturgickým jazykem stala angličtina).
Navzdory snahám mnohých anglicistů o její zánik, se podařilo skotštinu k uchovat. Od 20. století (zejména jeho druhé poloviny) se skotština opět pomalu rozšiřuje. Pokud vás tento jazyk láká, tak jej můžete studovat na univerzitách, ale i středních a základních školách. Skotštinu lze zaslechnout v rozhlasových relacích, rozvíjí se literatura a dialekty jazyka. Mnohem více se však udržuje mluvená skotština.
Je také těžké definovat hranici mezi skotštinou a skotskou angličtinou. Oba jazyky se totiž prolínají a do angličtiny ve Skotsku užívané pronikly mnohé skoticismy. Podobnost mezi oběma jazyky si můžete sami ověřit na anglických internetových stránkách Jazykového centra skotštiny. Cenným zdrojem dalších odkazů je i stránka o skotštině ve Wikipedii, která mimochodem má i skotskou jazykovou variantu.
Gaidhlig = skotská gaelština
Na své si ve Skotsku přijdou i příznivci keltské kultury a jazyků a to zejména v oblasti Skotské vysočiny a skotských ostrovů, kde se hovoří skotskou gaelštinou. Podobně jako skotština si i tento jazyk své zlaté období prožil ve středověku.
Dnes můžete najít gaelské mluvčí i na Vnějších Hebridách a ve větších skotských městech. Emigranti samozřejmě svůj jazyk přenesli i do svých nových domovin, a tak se s ním potkáte v Austrálii, Kanadě, na Novém Zélandu…
Gaelština nemá právní status, byť od 70. let 20. století je různými způsoby podporována. Evropská unie jej uznává jako menšinový jazyk, existuje rozhlasové vysílání a dokonce i celostátní televizní pořady.
Ale abychom vás však nenudili jen teoretickými informacemi, zkuste se podívat na stránky BBC a jejich kurz skotské gaelštiny. Je určen úplným začátečníkům a má kromě textové části obsahuje i zvukové nahrávky. Ciamar a tha sibh?
Gaelština zní zkrátka zvláštně. S její výslovností mají problémy i Angličané, kteří žijí v sousedství Skotska. Zkuste si poslechnout gaelskou výslovnost. Ještě jsme vás gaelštinou neodradili? Tak se podívejte se na tuto stránku, kde najdete spoustu zajímavých odkazů ke gaelštině.
Skotská gaelština i skotština mají už po století společného rivala a tím je angličtina, která pronikala a stále proniká to nejrůznějších oblastí administrativy, cestovního ruchu a sdělovacích prostředků.
Potřebujete kvalitní překlad? Vybírejte z naší nabídky: překlad do angličtiny, překlady do ruštiny, překlad do němčiny a překlady ceník.