ať jsem na té konferenci šik. Takovouhle podobnou větu si může pro sebe říci například úspěšná obchodnice, která se chystá na pracovní cestu a je si vědoma toho, že se tam zúčastní oficiální konference. Protože je zběhlá a zná, jak to v obchodních kruzích chodí, ví také, že správná volba oblečení je často klíčem k úspěchu.
Kdyby na sebe natáhla doma uštrikovanou vestu nebo pulovr a místo
elegantní kabelky si vzala síťovanou tašku, tvrdí kšeftmeni hrdě se
nosící v oblecích šitých na míru a v hedvábných kravatách by ji rychle
roznesli. Takhle bude mít sice větší kufr, aby se jí to všechno
nezmačkalo, ale úspěch obchodního jednání je zpola zaručen. A zbude tak
i místečko na doma pletené fusekle, které vytáhne, až bude po únavném
dni spokojeně odpočívat v křesle u krbu, s hrnkem kakaa a dobrou
knihou v ruce.
kostým – das Kostüm
blůza – die Bluse
šňůra – die Schnur
šik – schick
oficiální – offiziell
konference – die Konferenz
uštrikovaný – odvozeno od slovesa štrikovat = plést stricken
vesta – die Weste
pulovr – der Pullover
taška – die Tasche
kšeftmeni – odvozeno od podstatného jména obchodník = der Geschäftsmann
kravata – die Krawatte
kufr – der Koffer
fusekle – die Fußsocken
kakao – der Kakao
Vidimský, F. :Německo-český a česko-německý slovník, Praha: SPN, 1970
Předchozí díly seriálu "Německá slovíčka v češtině"
1. díl seriálu Co Čech to muzikant. A co čeština to také němčina
2. díl seriálu V neděli jsem ukuchtila knedlíky z erteplí
3. díl seriálu Maur nebo Maurer?
4. díl seriálu Vercajk, kára, fanka a další
5. díl seriálu Jak po Šumavě běhala Novomužská se Sedlákem
Potřebujete kvalitní překlad? Vybírejte z naší nabídky: překlad stránek, překlady z ruštiny, překlad webových stránek, anglický překlad a překlady do francouzštiny